冬日之愛
《Winter World Of Love》 吳萍康
英格伯·漢普汀克(Engelbert Humperdinck1936-)英國流行歌手,出生於英屬印度,因歌曲「Release Me」、「The Last Waltz」、「A Man Without Love」、「Quando, Quando, Quando」等被人熟知--維基百科
說到西洋流行歌壇德藝雙馨的人物,英國歌手英格伯·漢普汀克(Engelbert Humperdinck 1936-)絕對堪稱表率。
50年歌唱不輟:28歲出道,30歲成名(1966比利時歐洲歌唱大賽)31歲大紅(1967 Release Me),披頭四也只能暫屈下風。40、50歲金曲不斷,是英國女王、美國總統的座上貴賓。71歲還在開大型獨唱會,身姿挺拔,舞姿曼妙(2007荷蘭)。76歲代表英國參加歐洲歌唱大賽,以倒數第二的成績完成他睥睨青春的壯舉(2012比利時)。81歲出唱片,新歌登榜(2017);85歲出精選集,為一生的演藝成績作總結(2021)。
現年86歲的他,在自媒體中精神矍鑠,神采飛揚。妻子派翠西亞2021年罹患COVID-19去世,他們從英格柏出道時結婚,也整整恩愛50年。
他被認為是1970年代最好的MOR抒情歌手(Middle of the Road縮寫 MOR )。這是一種獨特的歌唱品類:旋律性強、輕管弦樂編曲、富於聲樂根柢的聲線、優美的和聲。又稱為當代軟性成人音樂。
英格柏歌聲高亢而溫暖,細膩溫柔,酣暢無礙,深情處,盪氣迴腸。
他幸運的擁有一位能幹的經紀人戈登.密爾斯(Gordon Mills1935-1986),他的老同學、老室友。在英格柏出道兩年高不成低不就的時候,他旗下已經擁有一位核彈級大熱歌手湯姆瓊斯(Tom Jomes 1940-)。戈登發現了一支美國鄉村曲調,改了改丟給英格柏,就成了《Realease Me》,在電視台上唱了一次,一夜爆火。居然擠走風頭一時無兩的披頭四,成為榜上冠軍曲。此後,1967《The Last Waltz》、1968《A Man Without Love〉、《Quando, Quando,Quando》1969《Winter World Of Love》1974《After the Lovin'》...每唱必進金榜,隻隻傳唱,英格柏的情歌,情迷歐美。
英格柏的風采長青而多變,從少年的青澀秀逸,到中年的性感儒雅,到晚年的穩健大氣,每一個時期從氣質到造型,變化幅度極大,不變的是他穩定如一的歌藝和輕盈舞步,浪漫優雅的風格。
《冬日之愛》(Winter World Of Love)是他早期優秀卻較少被提起的歌曲。把老人生命將盡時的愛情,寫得極其詩意。不見哀傷,但見其美。
大意是:愛人,日子更冷、歲月更老了。我要執妳之手,穿過雪原,跟冬天告別。在白雪覆蓋大地之後,我們會有一個永遠的冬日之愛。每一天會有妳在身旁,有更多的時間訴說深情話語,妳會願意全心愛我,對我說永不分離。在妳眼中的火焰熄滅之前,請給我一個吻,在我的懷裡,我們一起等候夏日的來臨。愛情在十二月是很溫暖的。
這是《詩經》的「執子之手,與子偕老」。是面臨生命的永別時,一個充滿希望和柔情的愛情守護。
旋律舒緩悠揚,上揚的句尾、綿密的節奏、藤蔓似蜿蜒的樂句,讓歌聲華美抒情。翻高的轉調突顯英格柏聲音的優勢,也讓愛的柔情升華到廣闊的空間,展開一個開闊的生命世界。
原歌詞如下:
My love, the days are colder
So let me take your hand and lead you through a snow white land
My love, the year is older
So, let me hold you tight and while away this winter night
I see the firelight in your eyes
Come kiss me now, before it dies
We'll find a winter world of love
Cause love is warmer in December
My darlin', stay here in my arms
Till summer comes along
And in our winter world of love
You'll see we always will remember
That as the snow lay on the ground
We found our winter world of love
Because the nights are longer
We'll have the time to say such tender things before each day
And then, when love is stronger
Perhaps you'll give your heart and promise me we'll never part, oh no
And at the end of every year
I'll be so glad to have you near
We'll find a winter world of love
For love is warmer in December
My darlin', stay here in my arms
Till summer comes along
And in our winter world of love
You'll see we always will remember
That as the snow lay on the ground
We found our winter world of love.
這首50多年前的歌曲,仿佛為英格柏和他2021年因Covid 19過世的老妻而寫。
英格柏出生於印度東南孟加拉灣的古典音樂之都,文化古城清奈 (Chennai ),母親為德裔。他的藝名,是取自德國作曲家,歌劇《糖果屋》(Hänsel und Gretel1893)的作者:Engelbert Humperdinck(1854-1921),這是經紀人戈登的主意。他的師兄弟湯姆瓊斯的藝名,也來自於1963年的奧斯卡金像獎電影《湯姆瓊斯》(Tom Jones1963),據說戈登認為這樣能大紅。
2012年他以76歲年紀代表英國參與歐洲歌唱大賽。這是歐洲歌壇最大的年度賽事,由數國代表與觀眾票選決定。雖然結果以倒數第二名慘輸,不過,英格柏名利、地位皆有,比起輸贏,參賽主要還基於他對擁抱舞台與觀眾ㄧ貫的熱情,也是對自己這一生,以及崛起的地方的紀念與致敬。
能如此從容圓滿收束ㄧ生,舒朗的展現未來,除英格柏·漢普丁克,我一時還想不到別人。
民國風華粉絲專頁: https://www.facebook.com/%E6%B0%91%E5...
西洋金曲殿堂粉絲專頁:

沒有留言:
張貼留言